Dans le premier livre de son traité, Adversus Haereses, Irénée de Lyon se sert des ambiguïtés du mot « hypothèse » pour assimiler les thèses de ses adversaires gnostiques aux fictions jouées dans les amphithéâtres. Analysant divers aspects de cet usage du mot « hypothèse », Claudine Besset-Lamoine propose une lecture dramaturgique du texte d’Irénée à partir de l’opposition fondamentale entre pseudegoria et kerygma.
In the first volume of Adversus Haereses, Irenaeus of Lyons uses the ambiguities of the word « hypothesis » to associate the doctrines of his gnostic opponents with the dramas performed in Roman amphitheatres. Claudine Besset-Lamoine first analyses various uses of the term, then proposes a dramatic reading of Irenaeus, based on the fundamental opposition between pseudegoria and kerygma.
p. 325-341
Auteur
BESSET-LAMOINE Claudine
Claudine BESSET-LAMOINE est scénographe et membre du Séminaire d'études gnostiques et manichéennes à l’École pratique des hautes études, Paris.