La Glaubenslehre d’Ernst Troeltsch est un document issu des notes que Gertrud von le Fort a prises en suivant ce cours durant l’hiver 1912-1913 à Heidelberg. En le traduisant, Bernard Reymond s’est heurté à la difficulté de rendre en français l’expression Unmittelbarkeitsglaube, c’est-à-dire le caractère de ce qui ne peut pas être médiatisé. La présente étude passe en revue quelques grands thèmes de la pensée théologique de Troeltsch à partir de cette idée.
Bernard Reymond examines the difficulties of translating the German wordUnmittelbarkeitsglaube – i. e. what cannot be mediated -, in Ernst Troeltsch’s winter course of 1912-1913 published as his Glaubenslehre, and analyzes some major topics of his theology in the light of this concept.
p. 37-51
Auteur
REYMOND Bernard
Bernard REYMOND est professeur honoraire de théologie pratique à la Faculté de théologie et de sciences des religions de Lausanne.